Disability Terms in Indonesian Translation of the Qur'an

Authors

  • Mahalli Universitas Brawijaya

DOI:

https://doi.org/10.21776/ub.ijds.2019.006.02.19

Keywords:

Disability, Translation, Terminology, Discourse, Qur'an

Abstract

This paper explores how terms of disability represented by Indonesian translation of the Qur'an. By selecting several words listed through the Mu'jamul Mufahras and other corpora, I explore the verses of the Qur'an, and then compare them with the Indonesia translation which has become the most authoritative source in Indonesia, produced by the Ministry of Religion of the Republic of Indonesia. I suggest, through the Social Model of Disability, some terms used in the translation should be contextually reviewed with appropriate terms.

Author Biography

Mahalli, Universitas Brawijaya

Researcher at Center for Disability Studies and Services Universitas Brawijaya and Australia-Indonesia Disability Research and Advocacy Networks.

References

Federspiel HM. Popular Indonesian Literature of the Qur'an. Cornell Modern Indonesia Project ed. Itacha: Cornell University; 1994.

Ichwan MN. Negara, Kitab Suci dan Politik: terjemah Resmi Alquran di Indonesia. In Chambert-Loir H, editor. Sadur: sejarah Terjemahan di Indonesia dan Malaysia. Jakarta: Kepustakaan Populer Gramedia; 2009. p. 417-433.

Tareen S. Revolutionary hermeneutics: translating the Qur'an as a manifesto for revolution. Journal of Religious and Political Practice. 2017; 3(1-2): 1-24.

Miles M. Some Historical Texts on Disability in the Classical Muslim World. Journal of Religion, Disablility & Health. 2002; 6(2-3): 77-88.

Bazna MS, Hatab TA. Disability in the Quraan: The Islamic Alternative to Defining, Viewing, and Relating to Disability. Journal of Religion, Disability & Health. 2008; 9(1): 5-27.

Shakespeare T. Disability: The Basic New York: Routledge; 2018.

WHO. International Classification of Impairments, Disabilities, and Handicaps Geneva: World Health Organization; 1980.

WHO. WHO. [Online].; 2017 [cited 2019 September 16. Available from: "https://www.who.int/topics/disabilities/en/" https://www.who.int/topics/disabilities/en/.

King D. Mother Jones. [Online].; 2019. Available from: "https://www.motherjones.com/media/2019/10/disability-language/" https://www.motherjones.com/media/2019/10/disability-language/ .

WHO. Global Leprosy Program. [Online].; 2017 [cited 2019 August 3. Available from: "http://www.searo.who.int/entity/global_leprosy_programme/leprosy_as_a_disease/en/" http://www.searo.who.int/entity/global_leprosy_programme/leprosy_as_a_disease/en/ .

Nasr H, Lumbard JEB, Dagli CK, Dakake MM, Rustom M. The Study Qur'an: A New Translation and Commentary London: HarperOne; 2017.

Al-Mahalli J, Jalaluddin As-Suyuthi. Tafsir Jalalain Kairo: Darul Hadits; 2001.

Shihab MQ. Tafsir Al-Mishbah: Pesan, Kesan, dan Keserasian Al-Qur'an Jakarta: Lentera Hati; 2005a.

Shihab MQ. Tafsir Al-Mishbah: Pesan, Kesan, dan Keserasian Al-Qur'an Jakarta: Lentera Hati; 2005c.

al-Baqi MF'. Al-Mu'jam al-Mufahras li Alfazh al-Qur'an al-Karim Kairo: Darul Kutub Al-Mishriyyah; 1364H.

Shihab MQ. Tafsir Al-Mishbah: Pesan, Kesan, dan Keserasian Al-Qur'an Jakarta: Lentera Hati; 2005b.

Long ML. Leprosy in Early Islam. In Schumm D, Stoltzfus M, editors. Disability in Judaism, Christianity, and Islam: Sacred Texts, Historical Traditions, and Social Analysis. New York: Palgrave Macmillan; 2011. p. 43-62.

Oliver M. The Politics of Disablement New York: Palgrave Macmillan; 1990.

Downloads

Published

30-11-2019

How to Cite

Mahalli. (2019). Disability Terms in Indonesian Translation of the Qur’an. Indonesian Journal of Disability Studies, 6(2), 282–288. https://doi.org/10.21776/ub.ijds.2019.006.02.19

Issue

Section

Articles